FANDOM


Las traducciones aceptadas en Pixar Wiki son las hispanoamericanas, por lo tanto, los nombres de los artículos de los personajes, ciudades, equipos, entre otros, se adaptarán a éste. A continuación, se muestran los nombres originales y sus traducciones, según el doblaje hispanoamericano.

Normas

  • Los nombres de los artículos de las películas deben ser colocados en inglés, sin excepción. Sin embargo, pueden crearse re-direcciones de los nombres que fueron asignados para América Hispana y España.

Traducciones